Related%20passage sobre Sotá 3:3
עַד שֶׁלֹּא נִמְחֲקָה הַמְּגִלָּה אָמְרָה אֵינִי שׁוֹתָה, מְגִלָּתָהּ נִגְנֶזֶת, וּמִנְחָתָהּ מִתְפַּזֶּרֶת עַל הַדָּשֶׁן. וְאֵין מְגִלָּתָהּ כְּשֵׁרָה לְהַשְׁקוֹת בָּהּ סוֹטָה אַחֶרֶת. נִמְחֲקָה הַמְּגִלָּה וְאָמְרָה טְמֵאָה אָנִי, הַמַּיִם נִשְׁפָּכִין וּמִנְחָתָהּ מִתְפַּזֶּרֶת עַל הַדָּשֶׁן. נִמְחֲקָה הַמְּגִלָּה וְאָמְרָה אֵינִי שׁוֹתָה, מְעַרְעֲרִים אוֹתָהּ וּמַשְׁקִין אוֹתָהּ בְּעַל כָּרְחָהּ:
Se ela dissesse: "Não irei beber" antes que o pergaminho fosse apagado, o pergaminho é arquivado e sua oferta de comida é espalhada nas cinzas. Além disso, seu pergaminho não é válido para ser usado com (lit. "fazer bebida") outra suspeita-adúltera. Se o pergaminho foi apagado e ela [somente então] disse: "Sou impuro", a água é derramada e sua oferta de comida é espalhada nas cinzas. [No entanto,] se o pergaminho foi apagado e ela disse: "Eu não vou beber [isso]", forçamos a boca dela e a fazemos beber contra sua vontade.
Explore related%20passage sobre Sotá 3:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.